德国留学必备词汇(生活必备品篇)
来到德国留学后,小编越发觉得即使学了再多的课文,好像有些日用品还是不知道怎么说呢。来来来,看看小编平日里积攒的生活词汇,关键时刻助你一臂之力!一、生活用品1. 洗面奶 die Waschcreme2. 牙刷 die Zahnbürste3. 牙膏 die Zahnpasta4. 肥皂 die Seife, -n5. 洗手液 die Flüssigseife6. 餐巾纸 die...
View Article德语口语必备词汇:“真恐怖”怎么说?
《德语口语必备词汇》想要练好德语口语,高频实用词汇不可少!本专栏中每个单词会配上实用例句,还有朗读音频,是德语初中级学习者不可错过的好资源。难度等级:A2-B1。【本期词汇】schaurig adj. 恐怖的德语释义:so, dass es Angst macht让人产生恐惧的短语:eine schaurige Musik一段恐怖的音乐【实用口语】„Puh, der Film war...
View Article德语配音版《小猪佩奇》:Schorsch感冒了
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。【参考文本】Ich bin Peppa Wutz. Das ist mein kleiner Bruder Schorsch. Das ist Mama Wutz und...
View Article“素颜”德语怎么说?感受下迪士尼女主素颜的样子!
小编无意间在buzzfeed.com的德语版上发现了一篇很有意思的文章,通过拖拽图片上的竖线,可以查看迪士尼女主们素颜的样子,先来几张对比图给大家看看:芭比(Barbie)化妆前后对比贝蒂娃娃(Betty Boop)化妆前后对比神力女超人(Wonder...
View Article德国熊孩子在森林里挖到宝藏,然而“失主”并不开心!
你小的时候有没有幻想过这样的场景:跟一群小伙伴去森林里探险,走着走着脚下突然被什么东西绊到了,挖出来看发现竟然是满满一箱宝藏!如果你的这个梦想还没有实现,不能说你是在空想,只能说你运气不够好。因为就在德国拜仁州,一帮熊孩子已经实现了你的梦想!虽然听上去像小说,但事情就是这样的:半年前,几个孩子在拜仁州波金格镇的森林里玩耍时,发现了埋藏在地底下总价值25万欧元的金条和金币!而且还交给了警察蜀黍!时隔半...
View Article德语阅读:89岁依然坚持工作的励志老人
有的老人享受着退休后的安宁生活,有的老人则丝毫闲不下来。英国一位89岁的老人甚至还在当地报纸发布求职广告,想找一份工作摆脱退休后生活的单调。Foto:Bulls/ SWNS20 Stunden pro Woche oder ein bisschen mehr könne er arbeiten, nicht zu anstrengend sollte es sein, die Branche...
View Article德国人说生肖:十二生肖2017新年运势
Am 28. Januar 2017 beginnt das Jahr des Feuer-Hahns. Es endet am 15. Februar 2018.鸡年始于2017年1月28日,结束于2018年2月15日。 Der Hahn behält immer den Überblick und hat einen starken Charakter. Er ist ein...
View Article德国将继续实行免费下载课件方案
Texte auf der Uni-Lernplattform im Netz suchen, runterladen, ausdrucken oder bearbeiten - bisher war das der Normalfall für Studenten. Und rechtlich auch kein Problem: Durch eine Pauschalvereinbarung...
View Article十道题测测你是不是德国通
你对德国了解多少,最新的德国动态你都掌握了么?10道题,测测你是不是德国通!Question 1In welcher Stadt neben Kassel findet die documenta 2017 statt?2017年除了卡塞尔还有哪个城市将举办文献展?a. Aarhus(奥尔胡斯)b. Basel(巴塞尔)c. Athen(雅典)Question 2Welcher ist der...
View Article那些找不到翻译的德语词:Kummerspeck
每种语言都有那么几个特有的词,在别的语言可能一下子找不到合适的表达,很难翻译的恰到好处,但这些词描述的感觉可能大家都会有。现在我们就一起来看一个德语里的这种词汇吧。【本期趣词】Kummerspeck 【单词解析】这个复合词的前一半是der Kummer,有“忧愁,苦恼”的意思。根据杜登上的释义,这个词可以指“”因悲惨的命运或自身的痛苦而阴郁、忧愁(Betrübnis über ein...
View Article盘点德语中和“鸡”有关的趣味俗语
猴年结束啦,大家在过去一年德语有没有突飞猛进啊?新的一年也不要忘记多多积累哦~ 恰逢新年第一天,小编在这里用带“鸡”的德语俗语给大伙拜个年吧~咯咯哒~首先小编希望大家在新的一年能有一个更健康的作息:Geh' mit den Hühnern schlafen und steht mit den Hähnen auf!...
View Article德国奥特莱斯有猫腻?买衣服要小心这些问题!
想买名牌商品但又囊中羞涩?很多人都会选择去当地的奥特莱斯(OUTLETS)购物,因为奥特莱斯专门销售名品过季、下架或者断码的商品,价格要比品牌店便宜很多。不过根据DNR(北德意志广播之声)的报道,奥特莱斯的部分服饰还是存在质量问题的。。。© Alan Diaz/APDie Wahrheit über Markenkleidung aus dem...
View Article2017年美国超级碗最销魂广告竟然来自这个德国清洁剂公司!
北京时间2月6日早上7点,第51届美国国家橄榄球联盟(NFL)年度冠军赛也就是超级碗(Super Bowl)在休斯顿正式开始!由于每年都有众多美国民众观看,超级碗被网友戏称为“美国春晚”,很多商家都想借超级碗打广告,据说30秒的广告50年内增长了近120倍!今年超级碗中有德国清洁剂品牌Meister Proper(Mr....
View Article德语口语必备词汇:“把他打发走”怎么说?
《德语口语必备词汇》想要练好德语口语,高频实用词汇不可少!本专栏中每个单词会配上实用例句,还有朗读音频,是德语初中级学习者不可错过的好资源。难度等级:A2-B1。【本期词汇】abwimmeln v. 打发(人走)德语释义:jemandem sagen, dass er weggehen soll对某人说他应该离开这个动词也可以表达“推脱、推掉(工作)”等含义短语:eine Arbeit...
View Article来自德国的天然止咳秘方,简便又有效!
Hausmittel gegen Husten: Die besten Tipps家庭秘方:抑咳良方 Husten ist eine natürliche Reaktion deines Körpers, durch die er Krankheitserreger aus den Atemwegen entfernen will. Daher solltest du Husten nicht...
View Article德语阅读:西班牙彩民共享23亿欧元奖金
圣诞期间,各地都有不同的圣诞风俗。而在西班牙,圣诞彩票差不多成了一年一度必不可少的项目。2016年的盛况又如何呢?一起来看看吧。Bis zu 80 Prozent aller Spanier nehmen an der Weihnachtslotterie "El Gordo" teil. Dieses Jahr gab es viele glückliche Gesichter in einem...
View Article德语中 CH 该如何发音?看看德国小哥的总结!
最近,有不少德语初学者来问德语中“ch”该如何发音,小编找到了一个德国小哥自己总结的一套规则,如果你对“ch”的发音有疑问的话,可以参考下。声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。因为视频是全德语的,初学德语的...
View Article德国之声新闻:Nachrichten: 30.01.2017
Trainieren Sie Ihr Hörverstehen mit authentischen Materialien. Nutzen Sie die Nachrichten der Deutschen Welle – als Text und als verständlich gesprochene Audio-Datei. 30.01.2017 – Langsam gesprochene...
View Article德国之声新闻:Nachrichten: 31.01.2017
Trainieren Sie Ihr Hörverstehen mit authentischen Materialien. Nutzen Sie die Nachrichten der Deutschen Welle – als Text und als verständlich gesprochene Audio-Datei. 31.01.2017 – Langsam gesprochene...
View Article德国之声新闻:Nachrichten: 07.02.2017
Trainieren Sie Ihr Hörverstehen mit authentischen Materialien. Nutzen Sie die Nachrichten der Deutschen Welle – als Text und als verständlich gesprochene Audio-Datei. 01.02.2017 – Langsam gesprochene...
View Article