
【专栏简介】
欢迎来到#看图表学德语#专栏,在这里,我们通过图表的形式八卦德国有趣的国情和文化,快来看看今天扒了到了神马?感兴趣的同学欢迎关注@沪江德语 微博微信,了解最新的专栏动态哦!
【本期图表】
Erwerbstätigkeit älterer Menschen nimmt immer weiter zu老年人就职数量持续增加
【图表描述】
Im Vorfeld der Bundestagswahl wurde unter anderem die Verlängerung des Arbeitslebens bis zum 70. Lebensjahr thematisiert. Es wird diskutiert, inwieweit die steigende Lebenserwartung die sozialen Sicherungssysteme belastet und einen späteren Renteneintritt notwendig macht.在联邦议会选举的准备阶段,退休延长至70岁被作为议题,就以下问题进行了讨论:上升的平均寿命在多大程度上增加社保系统的负担,以及延迟退休势在必行。
In den vergangenen Jahren hat die Erwerbstätigkeit älterer Menschen immer weiter zugenommen: Gingen im Jahr 2006 rund 30 % der 60- bis 64-Jährigen einer Erwerbstätigkeit nach, war 2016 bereits mehr als die Hälfte dieser Altersgruppe erwerbstätig (56 %). Von den 65- bis 69-Jährigen, also Personen jenseits der Regelaltersgrenze, arbeiteten 2016 immerhin noch 15 %. Im Jahr 2006 hatte der Anteil bei 7 % gelegen.过去几年来老年人就业数量持续增长:2006年60至64岁中约30%的人在工作,而2016年该年龄段已经有超过一半的人(56%)在工作。对于65至69岁的人,即超过退休年限的人,其中还有15%在2016年都在工作,2006年这个比例是7%。
Männer und Frauen unterscheiden sich in ihrer Erwerbstätigkeit auch im fortgeschrittenen Alter: Während 2016 von den 60- bis 64-jährigen Männern 61 % erwerbstätig waren, waren es bei den Frauen nur 51 %. Bei den 65- bis 69-Jährigen gingen 19 % der Männer, aber nur 12 % der Frauen einer Erwerbstätigkeit nach.随着年龄增长,男性和女性在就职上也有差异:2016年60至64岁的男性有61%还在工作,而女性只有51%;65至69岁的人群中有19%的男性在工作,而女性仅有12%
【实用表达】
im Vorfeld (von etw.) 准备阶段
unter anderem 此外,另外
thematisieren Vt. 把...作为题目
belasten Vt. 使负重,使负载;给...加上负担
jenseits präp<mit Genitiv> 在...的对面,在...的另一边,远离;das Jenseits 天国
bei 7 % liegen 数值为 7%
译者:@DOVEPandA
声明:本文由沪江德语翻译整理,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。


本周最热文章
- 关于法兰克福书展,你不可不知的事
- 德语欧标等级A1-C2知多少
- 你离德语学霸就差这些App
- 德语入门必备:德语字母及发音
- 有哪些适合零基础入门的德语书籍?
- 德语初级阅读(朗读版):乒乓球欧锦赛德国队男金女银
- 这座德国城市,“穷且性感”
- 德语初级阅读(朗读版):柏林人民剧院发生抗议
- 盘点华语电影的奇葩德语译名
- 德语中的特殊字母怎么输入