
小编碎碎:最近,小编在 buzzfeed.com 上发现一篇名为《16 Haustiere, die nie wieder mit Bienen spielen werden》的文章,展示了16只再也不想和蜜蜂玩耍的萌宠,一起来看看吧!
1. “Die Schwarz-Gelben Leckerli schmecken nicht sehr gut.”1.“这块黄黑色的"蜜蜂饼“尝起来并不是很美味。”

imgur.com / Via reddit.com
2. “Wenn Du jemandem davon erzählst, kotze ich in Deine Schlappen.”2.“如果你告诉别人的话,我就吐在你的拖鞋里。”

imgur.com / Via reddit.com
3. “Das war die fieseste Fliege, der ich jemals begegnet bin.”3.“这是我遇到的最卑鄙的"苍蝇"。”

i.imgur.com / Via reddit.com
4. “Stell das bitte nicht ins Internet.”4.“请别把这个放到网上去。”

imgur.com / Via reddit.com
5. “Ich glaube, dass ich einen Fehler gemacht habe.”5.我觉得我犯了个错误。“

i.imgur.com / Via reddit.com
6. “Es fällt kaum auf, oder?”6.“这个很难察觉到,对不对?”

imgur.com / Via reddit.com
7. “Jetzt verstehe ich, warum Du mir sagst, ich soll keine Sachen fressen.”7.“现在我明白了,为什么你跟我说,别啥都往嘴里吞。”

i.imgur.com / Via reddit.com
8. “Warum lachst Du?!”8.“你笑啥?!”

imgur.com / Via reddit.com
9. “Nichts was ein Nickerchen nicht beheben kann.”9.“没有什么是打盹不能治愈的。”

drew_anywhere CC BY-ND / Via Flickr: drew_anywhere
10. *Seufzer*10. *叹气*

imgur.com / Via reddit.com
11. “Ich sollte nicht nach draußen gehen dürfen.”11.“就不该准许我到外面去。”

i.imgur.com / Via reddit.com
12. “Wie wäre es heute Abend mit zusätzlichen Leckerlis, weil ich einen schweren Tag hatte.”12.“今晚来点额外的蜂蜜饼怎么样,因为我这一天都很糟糕。”

i.imgur.com / Via reddit.com
13. “Ich habe heute eine wertvolle Lektion gelernt.”13.“我今天学到了宝贵的一课。”

imgur.com / Via reddit.com
14. “Ich werde nie wieder mit einer Biene abklatschen.”14.“我再也不会和一只蜜蜂击掌了。

imgur.com / Via reddit.com
15. “Wer hätte gedacht, dass so was Kleines so einen großen Effekt hat.”15.“谁会想到,这么小的东西会有这么大的影响。”

i.imgur.com / Via reddit.com
16. “Ich bin immer noch süß, oder?”16.“我还是辣么的可爱,是吗?”

imgur.com
小编推荐:德语图说
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!


本周最热文章
- 德国国情:德国男人会做家务么?
- 德国喜剧电影《行侠骗天下》在线观看
- 九部好看的德国电视剧(在线观看)
- 德国之声新闻:Nachrichten: 11. 05. 2016
- 德语入门:德语字母及发音
- 全额奖学金班抵扣券火速抢购,最后30张!
- 德国剧情电影《我的朋友阿尔伯特》在线观看
- 《狐狸叫(The Fox)》德语改编翻唱版
- 德语欧标等级A1-C2知多少
- 好听的德语歌曲推荐:Du Fehlst Mir So (Annett Louisan)