
【专栏简介】
欢迎来到#德福写作#专栏,在这里,我们精选一些德福考试高频热门话题,通过母语者的范文学习地道的德语表达,感兴趣的同学欢迎关注@沪江德语 微博微信,了解最新的专栏动态哦!
【本期话题】
Pendeln in Deutschland: 68 % nutzen das Auto für den Arbeitsweg往返于德国:68%的人开车上班
【数据描述】
In Deutschland pendeln tagtäglich Millionen Menschen von ihrer Wohnung zur Arbeit. Dabei ist das Auto für sie das wichtigste Beförderungsmittel: 68 % der Berufspendlerinnen und -pendler nutzen 2016 den PKW für den Arbeitsweg. Im Jahr 2000 hatte der Anteil mit 67 % nur geringfügig niedriger gelegen.德国每天有百万人往返于家和工作地点之间,汽车是他们最重要的交通工具:2016年68%的通勤客使用轿车上班。2000年的时候为67%,但这点差距是微乎其微的。
Mit öffentlichen Verkehrsmitteln fuhren rund 14 % der Erwerbstätigen regelmäßig zur Arbeit. Auch dieser Anteil hat sich im Vergleich zum Jahr 2000 um einen Prozentpunkt erhöht.约14%的工作者定期使用公共交通工具通勤。相比2000年,这部分人也增加了一个百分点。
Der Zeitaufwand für den täglichen Weg zur Arbeit betrug beim Großteil der Erwerbstätigen weniger als 30 Minuten (70 %). Zwischen 30 und 60 Minuten brauchten 22 % der Pendlerinnen und Pendler. 5 % benötigten eine Stunde und länger für den Weg zur Arbeitsstätte. 3 % der Erwerbstätigen hatten wechselnde Arbeitsstätten und konnten somit keine genauen Angaben zum Zeitaufwand für den Arbeitsweg machen.大部分上班者(70%)每天往返耗时少于30分钟。耗时在30至60分钟之间的上班者占22%。5%的人需要一小时甚至更长时间往返。3%的上班者工作地点不固定,因此无法给出通勤所需的确切时间。
【词汇学习】
pendeln vi.(s.) 来回往返
das Beförderungsmittel 运输工具
Erwerbstätige 有职业者(按形容词变化)
【实用表达】
der Anteil niedriger liegen 某部分占比小
im Vergleich zu 相较于,相比于
sich um einen Prozentpunkt erhöhen 增加一个百分点
etw. beträgt etw. 总数为,总数达
genaue Angaben zu … machen对……做出确切答复
译者:@DOVEPandA
声明:本文由沪江德语翻译整理,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。
备战德福 课程推荐


本周最热文章
- 会发声的字母表哦,快来入门吧
- 2017年DELE考试时间安排及费用出炉!(北京&上海)
- 西语君吐血整理,好用的西班牙语学习app都在这了!
- 颜狗福利:是胡不是霍,是霍躲不过之惺惺相惜的西班牙才子
- 西班牙语键盘输入法
- 西班牙愚人节——教你十招经典玩笑
- 西班牙语大舌音,两步就练会!
- 2015十部高分西班牙语电影(含片源)
- 30条迪士尼经典语录用西班牙语表达是什么样的感觉?
- 西班牙语字母键盘分布图壁纸(西语初学者必备)